投稿者
 メール
  題名
  内容 入力補助動画検索<OBJECT>タグが利用可能です。(詳細)
    
 URL
[ ケータイで使う ] [ BBSティッカー ] [ 書込み通知 ] [ teacup.コミュニティ ] [ 検索 ]

投稿募集! スレッド一覧

スレッド作成 他のスレッドを探す

[PR]  グアム航空券 山形の求人・転職 seo対策 
teacup. ] [ 無料掲示板 ] [ プレミアム掲示板 ] [ teacup.コミュニティ ] [ ブログ ] [ チャット ]

全100件の内、新着の記事から10件ずつ表示します。 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  |  《前のページ |  次のページ》 

ULANGAN

 投稿者:ハリマオ  投稿日:2009年 5月18日(月)16時02分7秒
  ”復習”とか”おさらい”はulangan です。
さて 昨夜の orang besar と orang yang besar のちがいはわかっていただけたと
思います。 ほかにも
meja hijau と meja yang hijau
orang tua と orang yang tua
kamar kecil と kamar yang kecil がありましたね。
そのとき気になったのが orang putih の意味でした。
白人と訳せないことは無いのですが、どちらかというと黄色系(日本や韓国 中国など)
の人たちの事で 私達がイメージする白人は ORANG BULE といいます。

http://www7b.biglobe.ne.jp/~kawachiindonesia/

 

大統領選候補出揃う!!

 投稿者:ハリマオ  投稿日:2009年 5月17日(日)15時12分19秒
  インドネシア中央選管は16日、7月8日に投票が行われる大統領選にユドヨノ大統領(民主党)、メガワティ前大統領(闘争民主党)、カラ副首相(ゴルカル党)の3人が届け出を終えたと発表した。ユドヨノ氏は副大統領候補にブディオノ中央銀行総裁を指名。メガワティ陣営はスハルト元大統領の娘婿、プラボウォ元陸軍戦略予備軍司令官(グリンドラ党)、カラ陣営は、ウィラント元国軍司令官(ハヌラ党)をそれぞれ副大統領候補とした。インドネシア世論調査研究所(LSI)が4月末から5月はじめに行った世論調査では、ユドヨノ・ブディオノ陣営が70%の支持を集めたのに対し、メガワティ陣営は21%、カラ陣営は3%にとどまっている。
(新聞記事及びサイト海外ニュースより)

http://www7b.biglobe.ne.jp/~kawachiindonesia/

 

与党(ユドヨノ大統領)勝利確定

 投稿者:ハリマオ  投稿日:2009年 5月11日(月)08時10分27秒
  以下はヤフーの海外ニュースより
インドネシア中央選管は9日、総選挙(4月9日投票、定数560)の最終集計結果を発表、ユドヨノ大統領の民主党が得票率20・85%で第1党が確定した。投票率は約71%だった。
 改選前に第1党だったゴルカル党は得票率14・45%、メガワティ前大統領率いる闘争民主党は14・03%とそれぞれ後退した。確定を受け、大統領選(7月8日投票)の候補者受け付けが10日始まった。ユドヨノ大統領の再選が有力視されている

http://www7b.biglobe.ne.jp/~kawachiindonesia/

 

ジャカルタのリサイクル活動

 投稿者:ハリマオ  投稿日:2009年 5月 7日(木)11時37分11秒
  先日の新聞記事より
「ごみをきちんと処理しなければ、次世代に残すきれいな場所がなくなる」
と考えたデノ・マーティ・アストゥティさん(ジャカルタ在住の31歳)は、
ごみ捨て場にある生活用品の包装を活用してバッグやサンダルを作り始めた。
「インドネシアにリサイクルの考えを根付かせたい」と意気込んでいるそうだ。

http://www7b.biglobe.ne.jp/~kawachiindonesia/

 

Hari Kanak-kanak

 投稿者:ハリマオ  投稿日:2009年 5月 5日(火)14時55分35秒
  子供の日 マレー語では・・・・(マレーシア語ウィキより)
5 Mei, dikenali sebagai こどもの日 ("Kodomo no hi", こどもの日?) ialah Hari Kanak-Kanak di Jepun. Perayaan ini pada suatu ketika dipanggil 端午の節句 (Tango no Sekku, 端午の節句?), iaitu "Hari Budak Lelaki", untuk membezakannya daripada 桃の節句 (Momo no Sekku, 桃の節句?), iaitu "Hari Budak Perempuan", atau ひな祭り (Hinamatsuri, ひな祭り?), iaitu Perayaan Anak Patung, yang jatuh pada 3 Mac. Kedua-dua hari ini ditandai dengan banyak kegiatan untuk kanak-kanak. Pada hari ini, kanak-kanak menonjolkan pedang dan perisai samurai, serta anak patung pahlawan. Dua lambang yang penting pada Hari Kanak-Kanak ialah ikan kap dan pokok bunga iris.

http://www7b.biglobe.ne.jp/~kawachiindonesia/

 

Hari Anak-anak

 投稿者:ハリマオ  投稿日:2009年 5月 5日(火)10時17分17秒
  子供の日 インドネシア語では・・・・(インドネシア語ウィキより)
Hari Anak-anak (こどもの日 ,Kodomo no hi?) adalah salah satu hari libur resmi di Jepang yang jatuh tanggal 5 Mei. Hari libur ini merupakan serangkaian hari libur di akhir April dan awal Mei yang disebut Golden Week (Minggu Emas) di Jepang.

Hari Anak-anak diperingati sejak tahun 1948 dan ditetapkan dengan undang-undang hari libur Jepang (Shukujitsu-hō) untuk "menghormati kepribadian anak, merencanakan kebahagiaan anak sambil berterima kasih kepada ibu."

http://www7b.biglobe.ne.jp/~kawachiindonesia/

 

Selamat Pagi !

 投稿者:ハリマオ  投稿日:2009年 5月 5日(火)08時07分9秒
  ”かまう”とか ”うるさく干渉する”という意味で
usil というのがあります。インドネシア語というよりジャカルタ弁??かな
orang yang suka usil (おせっかいな人)
keusilan (おせっかい)

http://www7b.biglobe.ne.jp/~kawachiindonesia/

 

ありがとうございました

 投稿者:ブンガサクラ  投稿日:2009年 5月 4日(月)21時01分26秒
  ハリマオ先生 どうも cedera という単語覚えました。
もうひとつ質問ですがよろしくお願いします。
「おせっかいな人」はインドネシア語でどのように言ったらいいでしょうか?
教えてください。
 

Selamat Malam !

 投稿者:ハリマオ  投稿日:2009年 5月 2日(土)22時31分55秒
  こんばんは! ブンガサクラさん
terluka で 怪我をするという意味もあります。
普通はcederaです。
Saya cedera berat di kaki. 私は脚に大怪我をした。
Dia mengalami cedera berat . 彼は重傷を負った。
menderita cedera も 怪我を負う。

http://www7b.biglobe.ne.jp/~kawachiindonesia/

 

質問です。

 投稿者:ブンガサクラ  投稿日:2009年 5月 2日(土)08時47分15秒
  ハリマオ先生 インドネシア語で傷はluka ですね
「けが」ならどのように言うのですか?
大怪我をしました という表現を教えてください。
 

以上は、新着順41番目から50番目までの記事です。 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  |  《前のページ |  次のページ》 
/10 


[PR]